Les hymnes....
Page 1 sur 1
Les hymnes....
L'hymne national "Qassaman"a été interrompu après quelques secondes avant la rencontre de foot Djibouti/Algérie.
"L'erreur"a été corrigée une fois les joueurs au milieu du terrain.
Cela m'a donné cette petite idée d'aller visiter les hymnes.Pourquoi ne pas les connaitre?Cheikh google répond à toutes nos questions.
Commençons par le commencement,par ordre alphabétique.
Hymne pour hymne et "par d'abord",comme disaient les fillettes des temps passés
Hymne à la beauté:C.Baudelaire
Viens-tu du ciel profond ou sors-tu de l'abîme,
Ô Beauté ! ton regard, infernal et divin,
Verse confusément le bienfait et le crime,
Et l'on peut pour cela te comparer au vin.
Tu contiens dans ton oeil le couchant et l'aurore ;
Tu répands des parfums comme un soir orageux ;
Tes baisers sont un philtre et ta bouche une amphore
Qui font le héros lâche et l'enfant courageux.
Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres ?
Le Destin charmé suit tes jupons comme un chien ;
Tu sèmes au hasard la joie et les désastres,
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
Tu marches sur des morts, Beauté, dont tu te moques ;
De tes bijoux l'Horreur n'est pas le moins charmant,
Et le Meurtre, parmi tes plus chères breloques,
Sur ton ventre orgueilleux danse amoureusement.
L'éphémère ébloui vole vers toi, chandelle,
Crépite, flambe et dit : Bénissons ce flambeau !
L'amoureux pantelant incliné sur sa belle
A l'air d'un moribond caressant son tombeau.
Que tu viennes du ciel ou de l'enfer, qu'importe,
Ô Beauté ! monstre énorme, effrayant, ingénu !
Si ton oeil, ton souris, ton pied, m'ouvrent la porte
D'un Infini que j'aime et n'ai jamais connu ?
De Satan ou de Dieu, qu'importe ? Ange ou Sirène,
Qu'importe, si tu rends, - fée aux yeux de velours,
Rythme, parfum, lueur, ô mon unique reine ! -
L'univers moins hideux et les instants moins lourds ?
"L'erreur"a été corrigée une fois les joueurs au milieu du terrain.
Cela m'a donné cette petite idée d'aller visiter les hymnes.Pourquoi ne pas les connaitre?Cheikh google répond à toutes nos questions.
Commençons par le commencement,par ordre alphabétique.
Hymne pour hymne et "par d'abord",comme disaient les fillettes des temps passés
Hymne à la beauté:C.Baudelaire
Viens-tu du ciel profond ou sors-tu de l'abîme,
Ô Beauté ! ton regard, infernal et divin,
Verse confusément le bienfait et le crime,
Et l'on peut pour cela te comparer au vin.
Tu contiens dans ton oeil le couchant et l'aurore ;
Tu répands des parfums comme un soir orageux ;
Tes baisers sont un philtre et ta bouche une amphore
Qui font le héros lâche et l'enfant courageux.
Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres ?
Le Destin charmé suit tes jupons comme un chien ;
Tu sèmes au hasard la joie et les désastres,
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
Tu marches sur des morts, Beauté, dont tu te moques ;
De tes bijoux l'Horreur n'est pas le moins charmant,
Et le Meurtre, parmi tes plus chères breloques,
Sur ton ventre orgueilleux danse amoureusement.
L'éphémère ébloui vole vers toi, chandelle,
Crépite, flambe et dit : Bénissons ce flambeau !
L'amoureux pantelant incliné sur sa belle
A l'air d'un moribond caressant son tombeau.
Que tu viennes du ciel ou de l'enfer, qu'importe,
Ô Beauté ! monstre énorme, effrayant, ingénu !
Si ton oeil, ton souris, ton pied, m'ouvrent la porte
D'un Infini que j'aime et n'ai jamais connu ?
De Satan ou de Dieu, qu'importe ? Ange ou Sirène,
Qu'importe, si tu rends, - fée aux yeux de velours,
Rythme, parfum, lueur, ô mon unique reine ! -
L'univers moins hideux et les instants moins lourds ?
mancer ahsene- membre super actif
-
Localisation : saida
Nombre de messages : 2721
Date d'inscription : 01/10/2010
"Qassaman..."
S'bah el khir.Azul.Bonjour.Good morning.Buenos dias.Kalimèra.Guten tag..... A toutes et à tous...
Ce matin,je change d'avis,je ne peux pas procéder par ordre alphabétique,l'Algérie,ce beau pays de mes ancêtres, pourrait se retrouver dans une position autre que celle qu'elle occupe dans mon cœur.
"Qassaman"."Nous jurons"."Le Serment". En Kabyle "Thèguèlith"
En 1955,Abane Ramdane pense qu'il est temps d'avoir un Hymne National.Il charge son homme de confiance, Rebbah Lakhdar qui prend attache avec le poète et militant Moufdi Zakaria,de son vrai nom:Cheikh Zekri.
Cheikh Zekri est né le 12 juin 1908,à Beni Isguen (Ath Izjen),localité de Ghardaia (Thagherdait).
Soit dit en passant,Moufdi Zakaria est mort à Tunis le 17 août 1977,en...exil....
L'Hymne est adopté.
La composition musicale est confiée à Mohamed Touri.Elle n'est pas satisfaisante,tout comme le deuxième essai du Tunisien Mohamed Triki.
C'est finalement la proposition de l'Egyptien Mohamed Fawzi qui est retenue.
Dans son premier essai,il était écrit :"Wa halafna in namout tahya El Djazaïr (nous avons juré que si nous mourrons,l’Algérie vivra).Ce passage sera refait et remplacé par “wa aâqadna el aâzma an tahya El Djazaïr (nous avons pris la ferme détermination que l’Algérie vivra).
Sous le président Chadli,vers 1985 ou 1986,tentative sans succès a été faite d'amputer tout le beau poème de tout un couplet où la France coloniale est évoquée (يا فرنسا قد مضى وقت العتاب
و طويناه كما يطوى الكتاب
يا فرنسا ان ذا يوم الحساب
فاستعدي وخذي منا الجواب
ان في ثورتنا فصل الخطاب
Ô France ! le temps des palabres est révolu....
Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin !)
L'Hymne:
قسما بالنازلات الماحقات
و الدماء الزاكيات الطاهرات
و البنود اللامعات الخافقات
في الجبال الشامخات الشاهقات
نحن ثرنا فحياة أو ممات
و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر
فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…
نحن جند في سبيل الحق ثرنا
و إلى استقلالنا بالحرب قمنا
لم يكن يصغى لنا لما نطقنا
فاتخذنا رنة البارود وزنا
و عزفنا نغمة الرشاش لحنا
وعقدنا العزم أن تحيا الجزائر
فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…
يا فرنسا قد مضى وقت العتاب
و طويناه كما يطوى الكتاب
يا فرنسا ان ذا يوم الحساب
فاستعدي وخذي منا الجواب
ان في ثورتنا فصل الخطاب
و عقدنا العزم ان تحيى الجزائر
فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…
نحن من أبطالنا ندفع جندا
و على أشلائنا نصنع مجدا
و على أرواحنا نصعد خلدا
و على هاماتنا نرفع بندا
جبهة التحرير أعطيناك عهدا
و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر
فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…
صرخة الأوطان من ساح الفدا
اسمعوها واستجيبوا للندا
و اكتبوها بدماء الشهدا
و اقرأوها لبني الجيل غدا
قد مددنا لك يا مجد يدا
و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر
فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدو
En Français:
Nous jurons ! par les tempêtes dévastatrices abattues sur nous
Par le sang noble et pur généreusement versé
Par les éclatants étendards flottant au vent
Sur les cimes altières de nos fières montagnes
Que nous nous sommes dressés pour la vie ou la mort
Car nous avons décidé que l'Algérie vivra
Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin !
Nous sommes des combattants pour le triomphe du droit
Pour notre indépendance, nous sommes entrés en guerre
Nul ne prêtant oreilles à nos revendications
Nous les avons scandées au rythme des canons
Et martelées à la cadence des mitrailleuses
Car nous avons décidé que l'Algérie vivra
Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin !
Ô France ! le temps des palabres est révolu
Nous l'avons clos comme on ferme un livre
Ô France ! voici venu le jour où il te faut rendre des comptes
Prépare toi ! voici notre réponse
Le verdict, Notre révolution le rendra
Car nous avons décidé que l'Algérie vivra
Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin !
Nos braves formeront les bataillons
Nos dépouilles seront la rançon de notre gloire
Et nos vies celles de notre immortalité
Nous lèverons bien haut notre drapeau au-dessus de nos têtes
Front de libération nous t'avons juré fidélité
Car nous avons décidé que l'Algérie vivra
Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin !
Des champs de bataille monte l'appel de la patrie
Écoutez le et obtempérez !
Écrivez-le avec le sang des martyrs !
Et enseignez-le aux générations à venir !
Ô Gloire ! Vers toi nous tendons la main !
Car nous avons décidé que l'Algérie vivra
Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin !
Ce matin,je change d'avis,je ne peux pas procéder par ordre alphabétique,l'Algérie,ce beau pays de mes ancêtres, pourrait se retrouver dans une position autre que celle qu'elle occupe dans mon cœur.
"Qassaman"."Nous jurons"."Le Serment". En Kabyle "Thèguèlith"
En 1955,Abane Ramdane pense qu'il est temps d'avoir un Hymne National.Il charge son homme de confiance, Rebbah Lakhdar qui prend attache avec le poète et militant Moufdi Zakaria,de son vrai nom:Cheikh Zekri.
Cheikh Zekri est né le 12 juin 1908,à Beni Isguen (Ath Izjen),localité de Ghardaia (Thagherdait).
Soit dit en passant,Moufdi Zakaria est mort à Tunis le 17 août 1977,en...exil....
L'Hymne est adopté.
La composition musicale est confiée à Mohamed Touri.Elle n'est pas satisfaisante,tout comme le deuxième essai du Tunisien Mohamed Triki.
C'est finalement la proposition de l'Egyptien Mohamed Fawzi qui est retenue.
Dans son premier essai,il était écrit :"Wa halafna in namout tahya El Djazaïr (nous avons juré que si nous mourrons,l’Algérie vivra).Ce passage sera refait et remplacé par “wa aâqadna el aâzma an tahya El Djazaïr (nous avons pris la ferme détermination que l’Algérie vivra).
Sous le président Chadli,vers 1985 ou 1986,tentative sans succès a été faite d'amputer tout le beau poème de tout un couplet où la France coloniale est évoquée (يا فرنسا قد مضى وقت العتاب
و طويناه كما يطوى الكتاب
يا فرنسا ان ذا يوم الحساب
فاستعدي وخذي منا الجواب
ان في ثورتنا فصل الخطاب
Ô France ! le temps des palabres est révolu....
Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin !)
L'Hymne:
قسما بالنازلات الماحقات
و الدماء الزاكيات الطاهرات
و البنود اللامعات الخافقات
في الجبال الشامخات الشاهقات
نحن ثرنا فحياة أو ممات
و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر
فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…
نحن جند في سبيل الحق ثرنا
و إلى استقلالنا بالحرب قمنا
لم يكن يصغى لنا لما نطقنا
فاتخذنا رنة البارود وزنا
و عزفنا نغمة الرشاش لحنا
وعقدنا العزم أن تحيا الجزائر
فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…
يا فرنسا قد مضى وقت العتاب
و طويناه كما يطوى الكتاب
يا فرنسا ان ذا يوم الحساب
فاستعدي وخذي منا الجواب
ان في ثورتنا فصل الخطاب
و عقدنا العزم ان تحيى الجزائر
فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…
نحن من أبطالنا ندفع جندا
و على أشلائنا نصنع مجدا
و على أرواحنا نصعد خلدا
و على هاماتنا نرفع بندا
جبهة التحرير أعطيناك عهدا
و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر
فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا…
صرخة الأوطان من ساح الفدا
اسمعوها واستجيبوا للندا
و اكتبوها بدماء الشهدا
و اقرأوها لبني الجيل غدا
قد مددنا لك يا مجد يدا
و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر
فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدو
En Français:
Nous jurons ! par les tempêtes dévastatrices abattues sur nous
Par le sang noble et pur généreusement versé
Par les éclatants étendards flottant au vent
Sur les cimes altières de nos fières montagnes
Que nous nous sommes dressés pour la vie ou la mort
Car nous avons décidé que l'Algérie vivra
Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin !
Nous sommes des combattants pour le triomphe du droit
Pour notre indépendance, nous sommes entrés en guerre
Nul ne prêtant oreilles à nos revendications
Nous les avons scandées au rythme des canons
Et martelées à la cadence des mitrailleuses
Car nous avons décidé que l'Algérie vivra
Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin !
Ô France ! le temps des palabres est révolu
Nous l'avons clos comme on ferme un livre
Ô France ! voici venu le jour où il te faut rendre des comptes
Prépare toi ! voici notre réponse
Le verdict, Notre révolution le rendra
Car nous avons décidé que l'Algérie vivra
Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin !
Nos braves formeront les bataillons
Nos dépouilles seront la rançon de notre gloire
Et nos vies celles de notre immortalité
Nous lèverons bien haut notre drapeau au-dessus de nos têtes
Front de libération nous t'avons juré fidélité
Car nous avons décidé que l'Algérie vivra
Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin !
Des champs de bataille monte l'appel de la patrie
Écoutez le et obtempérez !
Écrivez-le avec le sang des martyrs !
Et enseignez-le aux générations à venir !
Ô Gloire ! Vers toi nous tendons la main !
Car nous avons décidé que l'Algérie vivra
Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin ! Soyez-en témoin !
mancer ahsene- membre super actif
-
Localisation : saida
Nombre de messages : 2721
Date d'inscription : 01/10/2010
Allah,el Malik,el Watan...
Le Maroc:
L’Hymne national du Maroc a été écrit durant le protectorat français (1912-1956)par Ali Squali Houssaini,un homme de lettres,et composé par Léo Morgan,capitaine Français et chef de musique à la garde chérifienne .
https://youtu.be/_Zz45u1Qd40
L’Hymne national du Maroc a été écrit durant le protectorat français (1912-1956)par Ali Squali Houssaini,un homme de lettres,et composé par Léo Morgan,capitaine Français et chef de musique à la garde chérifienne .
manbita al ahrar machriqa al anwar mountada sou’dadi wa himahh doumta mountadah wa himah ichta fi l awtan liloula ounwan mil’a koulli janane dikra koulli lissane birrouhi biljassadi habba fatak labba nidak fi fami wa fi dami hawaka thara nour wa nar ikhwati haya liloula sa’aya nouch’hidi dounya anna houna nahya bichia’ar Allah, AlWatan, Almalik. | Berceau des hommes libres levant des lumières Terre de souveraineté et terre de paix Puissent souveraineté et paix y être à jamais réunis Tu as vécu parmi des nations Tel un titre sublime Emplissant chaque cœur Déclamé par chaque langue Par l’âme Par le corps Ton champion s’est levé Et a répondu à ton appel Et dans ma bouche, et dans mon sang Ton amour a secoué lumière et braises Mes frères, allons Vers ce qu’il y a de plus haut Nous proclamerons au monde Que c’est ici que nous vivons Avec pour devise Dieu, la Patrie et le Roi |
mancer ahsene- membre super actif
-
Localisation : saida
Nombre de messages : 2721
Date d'inscription : 01/10/2010
"Humat el Hima "
Humat el Hima","Défenseurs de la Nation" est l'Hymne de la Tunisie.Il est écrit dans les années 30 par le poète d'origine Syrienne ,né en Egypte, Mostafa Sadek al-Rafiî . Des sources attribuent la composition musicale au grand Mohamed Abdelwahab... Le Musicologue Salah el Mahdi,lui, affirme que la composition revient à Ahmed Kheireddine...
Deux vers du célèbre Abou el Kacim Chebbi (idha ech-chaâbou,yewmen ...) ont été ajoutés vers 1955
https://youtu.be/o2QBgLKUJVw
Deux vers du célèbre Abou el Kacim Chebbi (idha ech-chaâbou,yewmen ...) ont été ajoutés vers 1955
حماة الحمى يا حماة الحمى هلموا هلموا لمجد الزمن لقد صرخت في عروقنا الدماء نموت نموت ويحيا الوطن لتدو السماوات برعدها لترم الصواعق نيرانها إلى عز تونس إلى مجدها رجال البلاد وشبانها فلا عاش في تونس من خانها ولا عاش من ليس من جندها نموت ونحيا على عهدها حياة الكرام وموت العظام ورثنا السواعد بين الأمم صخورا صخورا كهذا البناء سواعد يهتز فوقها العلم نباهي به ويباهي بنا وفيها كفا للعلى والهمم وفيها ضمان لنيل المنى وفيها لأعداء تونس نقم وفيها لمن سالمونا السلام إذا الشعب يوما أراد الحياة فلا بدّ أن يستجيب القدر ولا بد لليل أن ينجلي ولا بد للقيد أن ينكسر | Refrain : Ô Défenseurs de la Nation ! Donnons ses lettres de gloire à notre temps ! Dans nos veines, le sang a tonné : « Mourons, Mourons pour que vive la Patrie ! » Que le tonnerre résonne dans les cieux Et que les éclairs libèrent leurs flammes ! Pour la gloire et la grandeur de la Tunisie ! Les hommes et les jeunes du Pays ! Que ne vive point en Tunisie quiconque la trahit. Que ne vive point en Tunisie qui ne sert pas dans ses rangs ! Nous vivons et mourons pour l'engagement, La vie des Augustes ou la mort des Grands ! Refrain Parmi les pays, nous avons hérité de la vaillance de nos bras : Des rocs aussi durs que cette construction ! Des bras qui tiennent l'étendard de la nation ! Le drapeau est notre fierté et nous sommes la sienne. Nos bras nous propulseront au faîte de l'ardeur et de la grandeur, Et seront les garants qui exauceront nos vœux ! Ils se vengeront des ennemis de la Tunisie, Et salueront ceux qui nous voulaient la paix. Refrain Lorsqu'un jour, le peuple aspire à vivre, Le destin se doit de répondre ! Les ténèbres se dissiperont ! Et les chaînes se briseront ! Refrain |
https://youtu.be/o2QBgLKUJVw
mancer ahsene- membre super actif
-
Localisation : saida
Nombre de messages : 2721
Date d'inscription : 01/10/2010
"Es-salem ei Amiri"
"Es-salem El Amiri"est l'hymne national du Qatar.Les paroles ont été écrites par Sheikh Mubarak bin Saïf al-Thani.
قسماً بمن رفع السماء قسماً بمن نشر الضياء قطر ستبقى حرة تسمو بروح الفداء سيروا على نهج الأولى وعلى ضياء الأنبياء قطر بقلبي سيرة عز وأمجاد الإباء قطر الرجال الأولين حماتنا يوم النداء وحمائم يوم السلام جوارح يوم الفداء | Jurant par Dieu qui a érigé le ciel Jurant par Dieu qui propagea la lumière Qatar sera toujours libre Sublimé par les âmes des sincères Procédez par la manière des ascendants Et avancez sur la voie des Prophètes Dans mon cœur, Qatar est une épopée de gloire et de dignité Qatar est la terre des hommes qui se lèvent tôt Qui nous protègent dans les temps de détresse, Colombes ils peuvent être en temps de paix, Guerriers ils sont en temps de sacrifice |
mancer ahsene- membre super actif
-
Localisation : saida
Nombre de messages : 2721
Date d'inscription : 01/10/2010
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|
Ven 12 Avr 2024 - 10:24 par el hadi
» AIDE AU FORUM
Ven 5 Mai 2023 - 20:21 par admin
» Hamidat Hadj Abdelkrim nous a quitté
Ven 28 Avr 2023 - 16:05 par nouar
» Achat de package
Ven 28 Avr 2023 - 15:48 par admin
» Présentation Melvina petite fille de Maâmar Benyahia
Lun 24 Avr 2023 - 21:32 par nouar
» Ramadhan Karim
Jeu 13 Avr 2023 - 16:19 par nouar
» NOTRE BIENAIME MANCER AHCEN NOUS A QUITTE!!
Sam 11 Fév 2023 - 15:31 par aek33
» Saidabiida en deuil.
Sam 11 Fév 2023 - 15:28 par aek33
» Saida,le Mouloudia et la D1
Ven 13 Jan 2023 - 21:35 par adila
» Dormir près de son téléphone portable : bon ou mauvais ?
Jeu 15 Déc 2022 - 15:54 par rosejlever
» LE TEMPS QUI PLEURE....
Sam 29 Oct 2022 - 2:25 par baghdadi laaredj
» BONNE FETE DE L AID !!
Jeu 5 Mai 2022 - 19:06 par bechamede
» Donnez un titre...
Dim 13 Mar 2022 - 13:53 par mancer ahsene
» Laâredj et Hocine...
Sam 12 Mar 2022 - 10:20 par mancer ahsene
» Hasard et leçons...
Jeu 24 Fév 2022 - 12:01 par mancer ahsene