"El Hallaqou ethartharou.."
2 participants
Page 1 sur 1
"El Hallaqou ethartharou.."
"El hallaqou ethartharou".
Si mes souvenirs de la classe de 4eme sont bons(il y'a plus d'un demi-siècle):
-El hallaqou:Moubtada marfo3 bi damma fi akhrihi.
-Ethartharou: Khabar marfo3 bi damma fi akhirihi.
Oui ils sont bons,la leçon de grammaire (ennehw)nous a été donnée par Mr Taleb Sidi Mohamed.Cela me rappelle aussi le titre d'un texte en arabe.
Mr Taleb était l'un des premiers professeurs Algériens de l'Algérie Indépendante.Un brave bel homme,jeune, longiligne.J'en garde de très bons souvenirs....
"El hallaqou ethartharou".Traduit,cela donne "le coiffeur bavard".
Je reviens justement de chez "mon"coiffeur. C'est une fois par mois,un ou deux jours après avoir vidé mon ami,le compte CCP.La caisse de retraite se porte bien,même si elle dit qu'elle tourne à vide.Elle parle d'un déficit de plus de 700 milliards de dinars.Je ne sais pas comment elle fait,et je ne cherche pas à le savoir.Tout ce qui m'importe est qu'elle continue à me verser ma pension.
Chez "mon" coiffeur,j'aime être le premier,je n'aime pas attendre.Cette fois-ci il y'avait quelqu'un avant moi.je dois attendre mon tour.Maâliche,me dis-je,un quart d'heure,20 minutes ,ce n'est pas beaucoup.
Je ne sais pas pourquoi,j'ai levé les yeux qui tombent juste devant l'horloge:15h25'.
Ah,j'allais oublier cette feuille 21/27 accrochée au mur,sous l'horloge:
-Hommes:200 DA(Dinars Algériens,pour ceux qui ne le savent pas)
-Enfants :150 DA
-Barbe:100 DA
Le mois dernier les tarifs étaient à 150,100 et 50.
Re-maâliche,le prix de la patate a augmenté,"normal"que le coiffeur augmente ses tarifs...
Le coiffeur "attaque"son client.Ciseaux,tondeuse,tondeuse,ciseaux,coups de peigne,coup d’œil par ci,coup d’œil par là ... et des histoires.
Je vous mentirais si je vous disais que je ne prêtais pas l'oreille. Le seul moment où j'ai tourné mes portugaises,c'est quand sa radio passait une très belle chanson de Abdelhalim:Gabbar.(jebbar)Le tyran. Cela me rappelle aussi ce texte,toujours avec Mr Taleb:Jebbar el qarya,ou le tyran du village.Beaucoup de souvenirs aussi,la chanson.Elles étaient belles,les années 70.
Mon ami,le coiffeur,a parlé de tout,mais vraiment de tout.De son voisin qui a refait son F3 pour plus de 120 millions,du bourgeois qui s'est fait construire une maison de 12 pièces et qui a renvoyé son fils qu'il venait de marier et donc qu'il était resté seul dans ses 12 pièces avec sa seule bourgeoise,de ,de et de... Il a même évoqué un grand'père mort il y'a plus de 40 ans,qu'il n'a jamais connu...mais dont il sait beaucoup de choses....
15h58'.C'est mon tour.Les histoires continuent mais par longtemps.Pour moi,c'est comme toujours,une boule à zéro,à la lame.... Pour un mois.
I still love you......
Si mes souvenirs de la classe de 4eme sont bons(il y'a plus d'un demi-siècle):
-El hallaqou:Moubtada marfo3 bi damma fi akhrihi.
-Ethartharou: Khabar marfo3 bi damma fi akhirihi.
Oui ils sont bons,la leçon de grammaire (ennehw)nous a été donnée par Mr Taleb Sidi Mohamed.Cela me rappelle aussi le titre d'un texte en arabe.
Mr Taleb était l'un des premiers professeurs Algériens de l'Algérie Indépendante.Un brave bel homme,jeune, longiligne.J'en garde de très bons souvenirs....
"El hallaqou ethartharou".Traduit,cela donne "le coiffeur bavard".
Je reviens justement de chez "mon"coiffeur. C'est une fois par mois,un ou deux jours après avoir vidé mon ami,le compte CCP.La caisse de retraite se porte bien,même si elle dit qu'elle tourne à vide.Elle parle d'un déficit de plus de 700 milliards de dinars.Je ne sais pas comment elle fait,et je ne cherche pas à le savoir.Tout ce qui m'importe est qu'elle continue à me verser ma pension.
Chez "mon" coiffeur,j'aime être le premier,je n'aime pas attendre.Cette fois-ci il y'avait quelqu'un avant moi.je dois attendre mon tour.Maâliche,me dis-je,un quart d'heure,20 minutes ,ce n'est pas beaucoup.
Je ne sais pas pourquoi,j'ai levé les yeux qui tombent juste devant l'horloge:15h25'.
Ah,j'allais oublier cette feuille 21/27 accrochée au mur,sous l'horloge:
-Hommes:200 DA(Dinars Algériens,pour ceux qui ne le savent pas)
-Enfants :150 DA
-Barbe:100 DA
Le mois dernier les tarifs étaient à 150,100 et 50.
Re-maâliche,le prix de la patate a augmenté,"normal"que le coiffeur augmente ses tarifs...
Le coiffeur "attaque"son client.Ciseaux,tondeuse,tondeuse,ciseaux,coups de peigne,coup d’œil par ci,coup d’œil par là ... et des histoires.
Je vous mentirais si je vous disais que je ne prêtais pas l'oreille. Le seul moment où j'ai tourné mes portugaises,c'est quand sa radio passait une très belle chanson de Abdelhalim:Gabbar.(jebbar)Le tyran. Cela me rappelle aussi ce texte,toujours avec Mr Taleb:Jebbar el qarya,ou le tyran du village.Beaucoup de souvenirs aussi,la chanson.Elles étaient belles,les années 70.
Mon ami,le coiffeur,a parlé de tout,mais vraiment de tout.De son voisin qui a refait son F3 pour plus de 120 millions,du bourgeois qui s'est fait construire une maison de 12 pièces et qui a renvoyé son fils qu'il venait de marier et donc qu'il était resté seul dans ses 12 pièces avec sa seule bourgeoise,de ,de et de... Il a même évoqué un grand'père mort il y'a plus de 40 ans,qu'il n'a jamais connu...mais dont il sait beaucoup de choses....
15h58'.C'est mon tour.Les histoires continuent mais par longtemps.Pour moi,c'est comme toujours,une boule à zéro,à la lame.... Pour un mois.
I still love you......
mancer ahsene- membre super actif
-
Localisation : saida
Nombre de messages : 2721
Date d'inscription : 01/10/2010
fodil oum el djilali aime ce message
Re: "El Hallaqou ethartharou.."
Salam Ahcene
J'ai lu et relu le post et je crois avoir découvert la faute :
C'est la traduction du mot "gabbar" que tu as traduit par le mot "tyran" et d'après notre ami Google c'est faux ; tyran se traduit :
Je ne sais pas si j'aurais droit au bon point ...
J'ai lu et relu le post et je crois avoir découvert la faute :
C'est la traduction du mot "gabbar" que tu as traduit par le mot "tyran" et d'après notre ami Google c'est faux ; tyran se traduit :
et Jebbar se traduit :Adjectif
غاشم
BRUTE, TYRANNIQUE, TYRAN, VICIEUX
متعسف
TYRAN
متسلط
AUTORITAIRE, TYRAN
Nom
الطاغية
TYRAN
المستبد
HECTOR, TYRAN
المتنمر
TYRAN
المستأسد
TYRAN
مستبد
TYRAN
طاغية
DESPOTE, TYRAN
Adjectif
COLOSSAL
جبار, ضخم, هائل, عالي, هولي
VIOLENT
شديد الإنفعال, صارخ, صارم, غير طبيعي, قاس, جبار
COSTAUD
قوى, بدين, جبار, قوي, طويل موفور العضل, قوي البنية
PUISSANT
جبار, شديد, قوي, مفحم, واسع السلطة, قوى
SURHUMAIN
جبار, فوقبشري فوق البشر
TITAN
جبار, ضخم, عملا ق
Je ne sais pas si j'aurais droit au bon point ...
nouar- membre super actif
-
Localisation : Saida,Algérie
Nombre de messages : 1783
Age : 69
Date d'inscription : 02/02/2008
Re: "El Hallaqou ethartharou.."
Traduction de "tyran"en arabe: Jabbar. Moustabid.Taghia...
Encore un petit quelque chose qui me revient.Cette fois-ci,c'est un texte étudié en classe de 4eme (CEG),avec Mr Benmouffok,Paix à son âme.
Le texte porte le titre de "Jabbar el qarya" de Mostafa Lotfi El Mounfalouti.Et dans le texte,il est bien question d'un tyran,despote, cruel...
La faute que je demande de trouver est grammaticale:
-El hallaqou:Moubtada marfo3 bi damma fi akhrihi.
-Ethartharou: Khabar marfo3 bi damma fi akhirihi.
Je corrige:
-El hallaqou: Moubtada marfo3... wa houwa MAN3OUTE...(qualifié)
-Ethartharou:NE3T marfou3.... (qualifiant)
"El khabar" qui doit suivre "el moubatada",est "Mehdouf".
Bonne journée
Encore un petit quelque chose qui me revient.Cette fois-ci,c'est un texte étudié en classe de 4eme (CEG),avec Mr Benmouffok,Paix à son âme.
Le texte porte le titre de "Jabbar el qarya" de Mostafa Lotfi El Mounfalouti.Et dans le texte,il est bien question d'un tyran,despote, cruel...
La faute que je demande de trouver est grammaticale:
-El hallaqou:Moubtada marfo3 bi damma fi akhrihi.
-Ethartharou: Khabar marfo3 bi damma fi akhirihi.
Je corrige:
-El hallaqou: Moubtada marfo3... wa houwa MAN3OUTE...(qualifié)
-Ethartharou:NE3T marfou3.... (qualifiant)
"El khabar" qui doit suivre "el moubatada",est "Mehdouf".
Bonne journée
mancer ahsene- membre super actif
-
Localisation : saida
Nombre de messages : 2721
Date d'inscription : 01/10/2010
nouar aime ce message
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|
Ven 12 Avr 2024 - 10:24 par el hadi
» AIDE AU FORUM
Ven 5 Mai 2023 - 20:21 par admin
» Hamidat Hadj Abdelkrim nous a quitté
Ven 28 Avr 2023 - 16:05 par nouar
» Achat de package
Ven 28 Avr 2023 - 15:48 par admin
» Présentation Melvina petite fille de Maâmar Benyahia
Lun 24 Avr 2023 - 21:32 par nouar
» Ramadhan Karim
Jeu 13 Avr 2023 - 16:19 par nouar
» NOTRE BIENAIME MANCER AHCEN NOUS A QUITTE!!
Sam 11 Fév 2023 - 15:31 par aek33
» Saidabiida en deuil.
Sam 11 Fév 2023 - 15:28 par aek33
» Saida,le Mouloudia et la D1
Ven 13 Jan 2023 - 21:35 par adila
» Dormir près de son téléphone portable : bon ou mauvais ?
Jeu 15 Déc 2022 - 15:54 par rosejlever
» LE TEMPS QUI PLEURE....
Sam 29 Oct 2022 - 2:25 par baghdadi laaredj
» BONNE FETE DE L AID !!
Jeu 5 Mai 2022 - 19:06 par bechamede
» Donnez un titre...
Dim 13 Mar 2022 - 13:53 par mancer ahsene
» Laâredj et Hocine...
Sam 12 Mar 2022 - 10:20 par mancer ahsene
» Hasard et leçons...
Jeu 24 Fév 2022 - 12:01 par mancer ahsene